BIRK - REYKJAVÍK / REYKJAVIK
 
1
Hnattstaða flugvallar
640748N 0215626W
Miðja flugvallar / Centre of airport
ARP coordinates and site at AD
2
Stefna og fjarlægð frá (borg)
173° GEO, 1.3 KM (0.7 NM)  frá Reykjavíkurtjörn
173° GEO, 1.3 KM (0.7 NM) from lake in the city
Direction and distance from (city)
3
Landhæð / viðmiðunarhitastig
45 FT / 15.4° C
Elevation / Reference temperature
4
Bylgjulögun jarðsporvölu (frá WGS-84 viðmiðunarsporvölu) í hæðarviðmiðunarpunkti flugvallar
217 FT
Geoid undulation at AD ELEV PSN
5
Misvísun / árleg breyting
12° W (2022) / - 0.27°
MAG VAR / Annual change
6
Rekstraraðili flugvallar
Heimilisfang, sími, símbréf, netfang, AFS

Umdæmi 1 / District 1:
Isavia Innanlandsflugvellir ehf.
Reykjavíkurflugvelli
102 Reykjavík Iceland
Tel: +354 424 4000
email: birk@isavia.is
AFS: —

AD Administration
Address, telephone, telefax, telex, AFS

7
Leyfð flugumferð
IFR/VFR
Types of traffic permitted (IFR/VFR)
8
Athugasemdir
NIL
Remarks
1
Rekstraraðili flugvallar
Á skrifstofutíma
During office hours

AD Administration
2
Tollur og útlendingaeftirlit
Skv. beiðni. ATH - GENDEC er skilyrði gegnum umboðsaðila (sjá 2.4.7).
On request. Note - GENDEC is a prerequisite through handling agent (see 2.4.7).

Customs and immigration
3
Heilsugæsla
H24
Health and sanitation
4
Kynningarstofa upplýsingaþjónustu
Takmarkaðar forupplýsingar mögulegar á skrifstofutíma. / Limited pre-flight information service is available during normal office hours.
AIS Briefing Office
5
Flugvarðstofa
H24
ATS Reporting Office (ARO)
6
Kynningastofa veðurþjónustu
H24
Sími Veðurstofu Íslands: +354 522 6310
IMO telephone: + 354 522 6310

MET Briefing Office
7
Flugumferðarþjónusta
ATC:
Flugstjórnarþjónusta er veitt alla virka daga milli kl: 07:00-23:00. 
Um helgar og á almennum frídögum: 08:00 – 23:00
Aðfangadagur og gamlársdagur: 07:00 – 16:00
Ekki þjónusta á nýársdag, páskadag og jóladag

Reykjavíkurflugvöllur er lokaður annarri umferð utan þjónustutíma ATC. 

/
ATC provided daily between: 07:00 - 23:00
Weekends and public holidays: 08:00 – 23:00
Christmas Eve and New Year's Eve: 07:00 – 16:00
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.

Reykjavík City Airport is closed for all traffic outside operational hours of ATC.
- - - - -
 AFIS:
Flugumferðarþjónusta er veitt utan þjónustutíma ATC gegn gjaldi samkvæmt gjaldskrá eingöngu fyrir: 
• Sjúkra og neyðarflug
• Flug Landhelgisgæslu Íslands
• Millilandaflug sem notar flugvöllinn sem varaflugvöll
• Lendingar áætlunarflugs sem hefur orðið fyrir ófyrirséðum töfum
• Flug vegna mannúðarmála
Óskið þjónustu með að lágmarki 45 mínútna fyrirvara, í síma +354 892-2265
 
Gjaldskrá Isavia: https://www.isavia.is/fyrirtaekid/vidskiptavinir/gjaldskrar-isavia 
Isavia tekur aðeins við greiðslum gegnum umboðsaðila 

Available on request outside operational hours of ATC – exceptions available only for: 
• Ambulance- and emergency flights
• The Icelandic Coastguard
• International flights that use BIRK as alternate airport
• Landings of scheduled flight subject to unforeseen delays
• Humanitarian flights /
 Request service, with a minimum of 45 minutes prior notice via Tel. +354 892-2265.     
Surcharge applies. Isavia user charges: 
https://www.isavia.is/en/corporate/business/user-charges/
 
Isavia only accepts payments via Ground handling Agent

ATS
8
Eldsneyti
Mán.-föst.: 06:30 - 18:30
Lau., sun.: 07:30 - 19:30
Utan þjónustutima skv. beiðni og gegn gjaldi
   /
Mon.-Fri.: 06:30 - 18:30
Sat., Sun: 07:30 - 19:30
Other opening hours O/R at additional cost

Fuelling
9
Afgreiðsla
H24
Handling
10
Flugvernd
H24
Security
11
Afísing
H24
De-icing
12
Athugasemdir
NIL
Remarks
1
Fraktmeðhöndlun
Venjulegur búnaður fyrir hendi, skv. beiðni
Normal, PN

Cargo-handling facilities
2
Eldsneytistegundir / olíur
Fuel: AVGAS 100LL
Fuel: Jet A-1

Oil: OTHER
W80+, 15W50, Straight 80 and NO Turbo oils

Fuel / oil types
3
Eldsneytisbúnaður / magn
Afköst 200 lítrar á mínútu AVGAS
Afköst 800 lítrar á mínútu JET A1
Delivery rate 200 liters per minute AVGAS
Delivery rate 800 liters per minute JET A1

Fuelling facilities / capacity
4
Afísingarbúnaður
Flugþjónustan hf. og Icelandair
Flight Service Ldt. and Icelandair

De-icing facilities
5
Flugskýlispláss fyrir aðkomuvélar
Takmarkað
Limted

Hangar space for visiting aircraft
6
Viðhaldsmöguleikar fyrir aðkomuvélar
Skv. beiðni
PN

Repair facilities for visiting aircraft
7
Athugasemdir
Súrefni og hliðstæð þjónusta - með fyrirvara / Oxygen or related service by prior arrangement 
   
Umboðsaðilar á Reykjavíkurflugvelli eru:
The authorized handling agents at Reykjavík Airport are:

ACE FBO Reykjavík
102 Reykjavíkurflugvelli / 102 Reykjavik Airport, Iceland
       Sími/Phone: +354 552 1611
       Fax: +354 552 9221
       Netfang/Email: opsrek@acefbo.is
       Tíðni/Frequency: 131.700 MHZ
 
Icelandair ehf.
 102 Reykjavíkurflugvelli / 102 Reykjavik Airport, Iceland
     BIRK Sími / Phone: +354 570 3577 / +354 5050 100
     Handling  Sími / Phone: +354 425 0933
     Netfang / Email:   rekap@icelandair.is  /   jetcenter@icelandair.is
 
Iceland Aero Agents - Reykjavik FBO
Flugstöðvar á svæði 2, 102 Reykjavíkurflugvelli /


  Terminal 2, 102 Reykjavik Airport, Iceland
       Sími/Phone:      +354 551 1022
       Netfang/Email:  ops@iaa.isops@reykjavikfbo.is
       AFS: BIRKXHAR
       Veffang/Web:  www.iaa.is,   www.reykjavikfbo.is
       Tíðni/Frequency: 132.900 MHZ


Remarks
1
Hótel
Hótel við flugvöll og í bænum / Hotel at airport and in city
Hotels
2
Veitingastaðir á flugvelli
Veitingastaðir á flugvelli og í bænum / Restaurants at airport and in city
Restaurants
3
Fólksflutningar
Leigubílar og rútur fáanlegar / Taxis and buses available
Transportation
4
Hjúkrunaraðstaða
Sjúkrahús í bænum / Hospital in city
Medical facilities
5
Banki og pósthús
Í bænum / In city
Bank and Post Office
6
Ferðaskrifstofa
Í bænum / In city
Tourist Office
7
Athugasemdir
NIL
Remarks
1
Flokkur slökkviþjónustu
CAT VI
CAT VII samkvæmt beiðni með að minnsta kosti 45 mínútna fyrirvara.
 
Utan þjónustutíma (AD 2.3.7)
CAT III
CAT IV-VII samkvæmt beiðni með að minnsta kosti 45 mínútna fyrirvara.
 
Upplýsingar í síma: +354 424 5380 / +354 894 3201 
Netfang: birk@isavia.is /  
/
CAT VI
CAT VII O/R with minimum 45 min notice.
 
Outside operational hours (AD 2.3.7)
CAT III. 
CAT IV-VII O/R with minimum 45 min notice.
 
Information tel: +354 424 5381 / +354 894 3201 
Email: birk@isavia.is

AD category for fire fighting
2
Björgunartæki
Tveir slökkvibílar - Vatn (16.000L), léttvatn (1.000L) og duft (500 kg). /  
Two fire trucks - water (16.000L), Foam B (1.000L) and powder (500kg).

Rescue equipment
3
Möguleiki á að fjarlægja bilaðar flugvélar
CAT VII
Capability for removal of disabled aircraft
4
Athugasemdir
Þjónustutímar, sjá Flugumferðarþjónusta (ATS) í (AD 2.3.7)
/
For hours of operation, see ATS in (AD 2.3.7)

Remarks
1
Tegund tækja
Snjóplógar og kústar /
Snow ploughs and sweepers

Types of clearing equipment
2
Forgangsröð hreinsunar
Sjá AD 1.2.2.1 Aðgerðir til að tryggja notkun á athafnasvæðum /
See AD 1.2.2.1 Actions taken to maintain the usability of movement areas

Clearance priorities
3
Efni notuð við hálkuvarnir athafnasvæða
Flugbrautir, akbrautir og flughlöð geta verið hálkuvarin með sandi (kornstærð að 4,75mm) þegar þess gerist þörf /
When needed, SAND (grain size <4.75 mm) is applied on the runway, taxiway and apron for friction improvement

Use of material for movement area surface treatment
4
Vottun vegna þekjulýsingar
(Specially Prepared Winter Runway)

Ekki í gildi / 
Not valid

Certification to use contamination descriptor
(Specially Prepared Winter Runway)

5
Athugasemdir
NIL
Remarks
1
Yfirborð hlaðs og styrkur
Designation, surface and strength of apron
2
Breidd akbrautar, yfirborð og styrkur
Designation, width, surface and strength of taxiways
3
Staðsetning og landhæð gátunarstaðar fyrir hæðarmælisathugun
i.  Framan við gamla flugturninn: 43 FT
ii. Framan við flugstöð Air Iceland Connect: 37 FT

i.  In front of old control tower: 43 FT
ii. In front  of Air Iceland Connect terminalt: 37 FT

Altimeter checkpoint location and elevation
4
VOR-gátunarstaðir
VOR checkpoints
5
INS-gátunarstaðir
INS checkpoints
6
Athugasemdir
Hnit loftfarastæða / Coordinates for aircraft stands:
FI - flughlað / FI - apron 640753.48N 0215646.20W
        


Pollar eftir rigninga á flughlaði / Standing water after rainfall on apron

 

Þyrlur óheimilar á TWY Delta / Helicopters not permitted on TWY Delta

   

Akbraut GOLF er einungis heimil loftförum með mesta bil á milli aðalhjóla 5 m og stærsta vænghaf 15 m / 
TWY GOLF is only authorized for aircraft with OMGWS less than 5 m and MAX wingspan 15 m.

Remarks
BIRK AD 2.9 SURFACE MOVEMENT GUIDANCE AND CONTROL SYSTEM AND MARKINGS
 
1
Notkun kenniskilta loftfarastæða, akbrautamerkinga og sjónrænnar stæðisleiðsögu

Yes
Use of aircraft stand ID signs, TWY guide lines and visual docking/parking guidance system of aircraft stands
2
Flugbrautar- og akbrautarmerkingar og ljós
Brautarmerkingar: Brautarheiti, þröskulds, miðunarpunktur og snertisvæði, miðlína og flugbrautarbiðstaðamerkingar
Brautarljós: Þröskulds-, enda- og kantljós
Akbrautarmerkingar: Miðlína og biðlína
Akbrautarljós: kantljós
   /

RWY Markings: Designation, THR, aiming point and TDZ, centrelines and RWY holding positions
RWY Lights: THR, END and EDGE
TWY Markings: Centerline and taxyhold
TWY Lights: EDGE

RWY and TWY markings and LGT
3
Stöðvunarljós
NIL
Stop bars
4
Athugasemdir
Viðvörunarljós við flugbraut / Runway guard lights
Remarks
BIRK AD 2.10 AERODROME OBSTACLES
 
In Area 2
OBST ID / Designation
OBST type
OBST position
ELEV / HGT
Markings / Type, colour
Remarks
a
b
c
d
e
f
Athugasemdir/Notes: See Electronic aerodrome terrain and obstacle chart http://www.map.is/area2/birk
In Area 3
OBST ID / Designation
OBST type
OBST position
ELEV / HGT
Markings / Type, colour
Remarks
a
b
c
d
e
f
Athugasemdir/Notes: NIL
BIRK AD 2.11 METEOROLOGICAL INFORMATION PROVIDED
 
1
Aðalveðurstofa
Veðurstofa Íslands / Icelandic Met Office
Associated MET Office
2
Þjónustutími
Veðurstofa utan þjónustutíma

H24 / Allan sólarhringinn
Hours of service
MET Office outside hours

3
Skrifstofa ábyrg fyrir TAF
Gildistími

Veðurstofa Íslands / Icelandic Met Office
Sjá GEN 3.5.4.1
See GEN 3.5.4.1

Office responsible for TAF preparation
Period of validity

4
Leitnispá
Tímalengd milli spáa

NIL
Trend forecast
Interval of issuance

5
Veðurkynning/ráðfærsla veitt
Veðurstofa Íslands. Sími: + 354 522 6000
Icelandic Met Office. Telephone: + 354 522 6000

Briefing/consultation provided
6
Fluggögn
Tungumál

METAR, TAF, SIGMET, 
Flight condition over Iceland / Flugveðurskilyrði yfir Íslandi, 
Low Level Wind/SIGWX forecasts charts, 
NAT Wind/Temp/ SIGWX forecasts charts. 
    
Enska og íslenska / English and Icelandic

Flight documentation
Language(s) used

7
Kort og aðrar upplýsingar tiltækar fyrir veðurkynningu eða ráðfærslu
Ref:/Tilv.: GEN 3.1.3 , GEN 3.5.3 
http://en.vedur.is/weather/aviation/
http://www.vedur.is/vedur/flugvedur/

Charts and other information available for briefing or consultation
8
Önnur tæki til upplýsingaöflunar
Flugvallarútvarp sími: 424 4049 eða 128.1 MHz
ATIS info tel: 424 4049 or 128.1 MHz

Supplementary equipment available for providing information
9
Flugumferðarþjónusta sem fær upplýsingarnar
Reykjavik AFIS / Flugradíó
Reykjavik APP / Aðflug
Reykjavik TWR / Turn
ACC/ Flugstjórnarmiðstöð

ATS units provided with information
10
Viðbótarupplýsingar (takmörkun þjónustu o.s.frv.)
NIL
Additional information (limitation of service, etc.)
BIRK AD 2.12 RUNWAY PHYSICAL CHARACTERISTICS
 
RWY
Designator

TRUE BRG
Dimension of RWY (M)
Strength (PCN) and
surface of RWY and SWY

THR coordinates
RWY end coordinates
THR geoid undulation

THR elevation and highest
elevation of TDZ of precision APP RWY

1
2
3
4
5
6
01
355.27
1567 x 45
RWY PCN: 35/F/A/X/T
RWY: ASPH
 
SWY PCN: —
SWY: —
640721.64N
0215610.82W
640809.50N
0215619.89W
GUND: 217 FT
THR 23 FT

19
175.27
1567 x 45
RWY PCN: 35/F/A/X/T
RWY: ASPH
 
SWY PCN: —
SWY: —
640809.50N
0215619.89W
640719.06N
0215610.33W
GUND: 217.0 FT
THR 29.3 FT
TDZ 42.0 FT
13
116.29
1230 x 45
RWY PCN: 25/F/A/X/T
RWY: ASPH
 
SWY PCN: —
SWY: —
640757.10N
0215719.29W
640739.50N
0215557.78W
GUND: 217 FT
THR 21 FT

31
296.31
1230 x 45
RWY PCN: 25/F/A/X/T
RWY: ASPH
 
SWY PCN: —
SWY: —
640740.43N
0215602.09W
640757.10N
0215719.29W
GUND: 217 FT
THR 38 FT

RWY
Designator

Slope of RWY
and SWY

SWY
dimensions
(M)

CWY
dimensions
(M)

Strip
dimensions
(M)

RESA
dimensions
(M)

Location/
description
of
arresting
system

OFZ
1
7
8
9
10
11
12
13
01
0.16%


1687 x 300
90 x 90


19
-0.16%


1687 x 300
90 x 90


13
0.4%


1350 x 150
90 x 90


31
-0.4%


1350 x 150
90 x 90


RWY
Designator

Remarks
1
14
01
Akbraut ALFA er innan flugbrautaröryggissvæðis (area a2), 120 m frá miðlínu flugbrautar
Hindranir (byggingar) eru staðsettar innan  flugbrautaröryggissvæðis (area a2)
Nánar á rafrænu landslags- og hindranakorti - http://www.map.is/area2/birk /
TWY ALFA is within runway strip (area a2), 120 m from RWY centerline 
Obstacles (buildings) situated within runway strip (area 2a)
See Electronic aerodrome terrain and obstacle chart - http://www.map.is/area2/birk

19
Akbraut ALFA er innan flugbrautaröryggissvæðis (area a2), 120 m frá miðlínu flugbrautar
Hindranir (byggingar) eru staðsettar innan  flugbrautaröryggissvæðis (area a2)
Nánar á rafrænu landslags- og hindranakorti - http://www.map.is/area2/birk /  

TWY ALFA is within runway strip (area a2), 120 m from RWY centerline
Obstacles (buildings) situated within runway strip (area 2a) 
See Electronic aerodrome terrain and obstacle chart - http://www.map.is/area2/birk

13
Stærð flugbrautaröryggissvæðis  (area a2) er takmörkuð - http://www.map.is/area2/birk /
Vaxandi hindranir (trjágróður) fer upp úr Annex 14 hindranaflötum (bæði brottflugs- og aðflugs) suðaustur af flugbraut 13/31 – u.þ.b. 490-890m til austurs frá þröskuld 31.
The strip dimension (area a2) is limited - http://www.map.is/area2/birk
Growing obstacles (vegetations) penetrate the Annex 14 obstacle limitation surfaces (approach and departure surfaces) southeast of runway 13/31, approx 490 m to 890m east of threshold 31.

31
Stærð flugbrautaröryggissvæðis  (area a2) er takmörkuð - http://www.map.is/area2/birk /
Vaxandi hindranir (trjágróður) fer upp úr Annex 14 hindranaflötum (bæði brottflugs- og aðflugs) suðaustur af flugbraut 13/31 – u.þ.b. 490-890m til austurs frá þröskuld 31.
The strip dimension (area a2) is limited.- http://www.map.is/area2/birk
Growing obstacles (vegetations) penetrate the Annex 14 obstacle limitation surfaces (approach and departure surfaces) southeast of runway 13/31, approx 490 m to 890m east of threshold 31.

       

Slope of RWY-SWY

 
BIRK AD 2.13 DECLARED DISTANCES
 
RWY Designator
TORA
(M)

TODA
(M)

ASDA
(M)

LDA
(M)

Remarks
1
2
3
4
5
6
01
1677
1677
1677
1487
The paved area in front of THR (190 M) is available for take-off and the length is included in the declared distances for take-off on RWY 01
19
1567
1567
1567
1567
NIL
13
1375
1375
1375
1230
The paved area in front of THR (145 M) is available for take-off and the length is included in the declared  distances for take-off on RWY 13
31
1349
1349
1349
1165
The paved area in front of THR (184 M) is available for take-off and the length is included in the declared  distances for take-off on RWY 31
 

 
TAKE-OFF INTERSECTIONS
RWY designator TKOF PSN
(INTERSECTION)
TORA
(M)
TODA
(M)
ASDA
(M)
Remarks for take-off intersections
1 7 8 9 10 11
01 TWY C 1304 1304 1304  
19 TWY E 1081 1081 1081  
13 TWY E 794 794 794  
31 TWY A 1090   1090 1090 TKOF from north side of RWY
See AD 2 BIRK 2 - 3 Reykjavik Aerodrome Chart - Declared distances 


 
BIRK AD 2.14 APPROACH AND RUNWAY LIGHTING
 
RWY
Designator

APCH LGT
type LEN INTST

THR LGT
colour
WBAR

VASIS
(MEHT)
PAPI

TDZ,
LGT LEN

RWY Centre
Line LGT
Length, spacing,
colour, INTST

1
2
3
4
5
6
01
NIL
GRN
(1)
PAPI
3.50°
(47.83 FT)
NIL
NIL
19
OTHER
LIH
W Crossbar Seq. FLG CL 300 M
GRN
(1)
PAPI
3.50°
(47.87 FT)
NIL
NIL
13
OTHER
RWY Alignment beacon
200 m from THR

GRN
(1)
PAPI
3.10°
(48.23 FT)
NIL
NIL
31
OTHER
THR ID LGT FLG WHI
GRN
(1)
PAPI
4.45°
(58.59 FT)
NIL
NIL
RWY
Designator

RWY edge LGT LEN,
spacing, colour
INTST

RWY End LGT
colour
WBAR

SWY LGT
LEN (M)
colour

Remarks
1
7
8
9
10
01
1147 m, 60 m, WHI
420 m, 60 m, Y

LIH
RED

NIL
(1)THR ID LGT FLG WHI
19
1147 m, 60 m, WHI
420 m, 60 m, Y

LIH
RED

NIL
Type B- Barrette reduced to 300 m from THR
(1)THR ID LGT FLG WHI
13
870 M, 60 M
WHI
360 m, 60 m, Y
LIH
RED

NIL
(1)THR ID LGT FLG WHI
31
870 M, 60 M
WHI
360 m, 60 m, Y
LIH
RED

NIL
(1)THR ID LGT FLG WHI
BIRK AD 2.15 OTHER LIGHTING, SECONDARY POWER SUPPLY
 
1
Flugvallarviti - staðsetning
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
2
Vindpoki staðsetning og lýsing
Vindmælir staðsetning og lýsing

Vindmælir/Anemometer: Öll vindmælamöstur eru hindranalýst. Staðsetning skv. flugvallarkorti AD 2 BIRK 2-1./ All aneometer masts lighted. Location see aerodrome chart AD 2 BIRK 2-1.
LDI location and LGT
Anemometer location and LGT

3
Akbrautarhliðarljós og miðlínuljós
TWY edge and centre line lighting
4
Vararafmagn / skiptitími
Vararafmagn, skiptitimi 10 sekúndur. Flytjanleg neyðarljós fáanleg fyrir allar brautir
Secondary power switchover time 10 seconds. Portable emergency lights available for all runways.
Secondary power supply / switch-over time
5
Athugasemdir
NIL
Remarks
BIRK AD 2.16 HELICOPTER LANDING AREA
 
1
Staðsetning lendingarsvæðis
Bylgjulögun jarðsporvölu

Sjá/See AD 2.16.7

Coordinates TLOF or THR of FATO
Geoid undulation

2
Hæð á lendingarstað FT
43 FT
TLOF and/or FATO elevation FT
3
Stærð, yfirborð, styrkleiki, merking
NIL
TLOF and FATO area dimensions, surface, strength, marking
4
Réttstefna á FATO
NIL
True BRG of FATO
5
Skilgreind lengd

Declared distance available
6
Aðflugs og lendingarljós
NIL
APP and FATO lighting
7
Athugasemdir
Flugtök og lendingar loftfara fara einungis fram á flugbrautum.
Þyrlur Landhelgisgæslu Íslands eru undanþegnar þessari reglu og geta óskað flugtaks og lendingar á hlaði 2.
Aircraft take off and landing only on runways.
Icelandic Coast Guard helicopters are exempted and can request take off and landing on apron 2.

Remarks
BIRK AD 2.17 ATS AIRSPACE
 
1
Heiti og útlínur
Designation and lateral limits
2
Hæðarmörk
Vertical limits
3
Flokkun loftrýmis
Airspace classification
4
Kallmerki flugumferðarþjónustu og tungumál
ATS unit call sign Language(s)
5
Skiptihæð
7000 FT MSL
Transition altitude
6
Gildistími
H24
Hours of applicability
7
Athugasemdir


Utan þjónustutíma flugstjórnarþjónustu á BIRK, er FIS veitt af Flugstjórnarmiðstöðinni í Reykjavík og AFIS þjónusta með bakvakt Reykjavík AFIS fyrir lendingar og flugtök. / 

Outside hours of ATC operations at BIRK, FIS is provided by ACC Reykjavik and AFIS for departure and arriving with prior notice.

   

FAXI TMA & REYKJAVIK APPROACH Area.
Sjá nánar í kafla / For details see ENR 2.1.

Remarks
BIRK AD 2.18 ATS COMMUNICATION FACILITIES
 
Service designation
Call sign
Frequency and
Channel(s)

SATVOICE
Logon address
Hours of operation
Remarks
1
2
3
4
5
6
7
Reykjavik TWR
Reykjavik turn/tower
118.000 MHZ
NIL
NIL
ATC provided daily between: 07:00 - 23:00
Weekends and public holidays: 08:00 – 23:00
Christmas Eve and New Year's Eve: 07:00 – 16:00
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.

Reykjavík City Airport is closed for all traffic outside operational hours of ATC.
- - - - -

NIL
Reykjavik AFIS
Reykjavík flugradíó/ Reykjavík Information
118.000 MHZ
NIL
NIL
See AD 2.3.7
NIL
Reykjavík APP
Reykjavík Approach
119.000 MHZ
121.500 MHZ (1)

NIL
NIL
H24
NIL
(1) Emergency

Reykjavík ATIS
Reykjavik Information
128.100 MHZ
NIL
NIL
0630-2300
Also outside published hours when operationaly desireble. Telephone: +354 424 4049
Reykjavík GND
Reykjavík GND
121.700 MHZ
NIL
NIL
Daily: 07:00 - 23:00
Weekends and public holidays: 08:00 – 23:00
Christmas Eve and New Year's Eve: 07:00 – 16:00
No service New Year's Day, Easter Sunday and Christmas Day.

Ground movement control
BIRK AD 2.19 RADIO NAVIGATION AND LANDING AIDS
 
Type of aid, CAT of
ILS/MLS
(For VOR/ILS/MLS,
give VAR)

ID
Frequency
Hours of operation
Site of
transmitting
antenna
coordinates

Elevation of
DME
transmitting
antenna

Service
volume
radius
from GBAS
reference
Point

Remarks
1
2
3
4
5
6
7
8
NDB
EL
335 KHZ
H24
640452.0N
0214614.6W


NIL
Range 100 NM approx
Monitored during airports opening hours

LOC 13
LOC/DME CAT OTHER
IRE
109.100 MHZ
H24
640737.0N
0215546.4W


NIL
Paired with LOC RWY 13 IRE
Monitored during airports opening hours

DME 13
LOC/DME CAT OTHER
IRE
109.100 MHZ
(CH28X)
H24
640735.6N
0215548.0W

100 FT
NIL
Paired with LOC RWY 13 IRE
Monitored during airports opening hours

LOC 19
ILS CAT I
(14° W 2016)
IRK
109.900 MHZ
H24
640714.5N
0215609.4W


NIL
Paired with LOC GP DME
Monitored during airports opening hours

GP 19
ILS CAT I
  333.800 MHZ
H24
640801.1N
0215627.3W


NIL
Paired with LOC GP DME
Monitored during airports opening hours

DME 19
ILS CAT I
IRK
109.900 MHZ
(CH36X)
H24
640801.0N
0215626.8W

100 FT
NIL
Paired with LOC GP DME
Monitored during airports opening hours

NDB
RK
355 KHZ
H24
640905.3N
0220143.8W


NIL
Range 100 NM approx
Monitored during airports opening hours

VOT
DOTS
113.000 MHZ
H24
640741.2N
0215622.5W


NIL
Usable only on the ground
BIRK AD 2.20 LOCAL TRAFFIC REGULATIONS
 
2.20.1 General Restrictions
  1. Operations with higher MTOW than indicated in the type certificate are strictly prohibited.
  2. Tower supervisor can, if necessary, restrict the number of aircraft operating in BIRK CTR.
  3. All aircraft flying in FAXI TMA shall be equipped with a transponder.
  4. Low approach below 250 ft MSL, will not be authorized for aircraft heavier than category light.
     
2.20.2   Restrictions outside of ATC operational hours
Traffic allowed:
  1. Ambulance and emergency flight
  2. The Icelandic Coastguard
  3. International flights that use BIRK as alternate aerodrome
  4. Landings of scheduled flight subject to unforeseen delays
  5. Humanitarian flight
See also AD-2.3 Operational hours
2.20.3   Transponder settings on ground
Flight crew shall from the request for push back or taxi, whichever is earlier, and after landing, continuously until the aircraft is fully parked on stand:
  • Select AUTO mode and the assigned Mode A code. If AUTO mode is not available, the pilots shall select XPNDR or the equivalent depending on installed equipment, and the assigned Mode A code.
  • Set the aircraft identification if the aircraft is equipped with Mode S transponder. The aircraft identification to be used is specified in Item 7 of the ICAO ATC Flight plan.
  • Operation of transponder without an assigned Mode A code is not allowed.
2.20.4   Training flights restrictions
ATC may without prior notice need to restrict training flights in order to decrease workload and maintain flight safety.
  1. The following exercises are prohibited:
    1. Exercises involving reduced performance, e.g. simulated engine failure during take-off or landing,
    2. Spot landings,
    3. Touch-and-go landings of multi-engine aircraft,
    4. Touch-and-go landings of aircraft with an engine rating of 220 hp or more.
  2. Touch-and-go landings of single-engine aircraft are permitted during the following times:
    1. Winter (16. September - 15. April)
      •    Mondays - Fridays 10:00 -17:00, 
      •    Weekends and public holidays 11:00 - 16:00.
    2. Summer (16. April - 15. September)
      •    Mondays - Fridays 10:00 -17:00.
  3. Touch-and-go landings are not permitted on special holidays.
  4. The minimum cloud base for touch-and-go landings is 2 000 ft MSL.
  5. The maximum number of aircraft doing touch and goes are three at a time.
  6. Air traffic controllers in BIRK TWR are always authorized to limit touch-and-go landings.
  7. Training flights shall have priority over other flights requesting landing practices.
2.20.5   Microlight operations within BIRK CTR
Microlights are only permitted to operate within BIRK CTR when enroute to/from training area Sletta.
Other operations require authorization.
Applications for such authorization shall be sent in writing by e-mail to ats.airports@isavia.is.
Response time is three business days.
The authorizations may be given with restrictions.
Carriage of a two-way radio is mandatory, and pilots shall have received training in communications with ATC.
 
2.20.6  Start-up
Start-up approval for an IFR flight shall be requested from BIRK GND (121.700 MHz).
2.20.7   Taxi procedures
When a taxi clearance contains a taxi limit beyond a runway, it shall contain an explicit clearance to cross or instruction to hold short of that runway.
If a taxi clearance does not include instructions to cross a runway, the pilot shall hold the aircraft at the runway holding points and request a clearance to cross the runway.
2.20.8 Reduced runway separation
Reduced runway separation minima is only applied during the hours of daylight from 30 minutes after local sunrise to 30 minutes before local sunset. 
Reduced runway separation minima shall not apply between a departing aircraft and a preceding landing aircraft.
 
2.20.8.1 Aircraft Category
For the purpose of reduced runway separation, aircraft shall be classified as follows:
  1. Category 1 aircraft: Single-engine propeller aircraft with a maximum certificated take-off mass of 2 000 kg or less;
  2. Category 2 aircraft: Single-engine propeller aircraft with a maximum certificated take-off mass of more than 2 000 kg but less than 7 000 kg; and twin-engine propeller aircraft with a maximum certificated take-off mass of less than 7 000 kg;
  3. Category 3 aircraft: All other aircraft.
2.20.8.2 Conditions
Reduced runway separation minima shall be subject to the following conditions:
  1. Wake turbulence separation minima shall be applied; 
  2. Visibility shall be at least 5 km and ceiling shall not be lower than 300 m (1 000 ft); 
  3. Tailwind component shall not exceed 5 kt; 
  4. There shall be available means, such as suitable landmarks, to assist the controller in assessing the distances between aircraft. A surface surveillance system that provides the air traffic controller with position information on aircraft may be utilized, provided that approval for operational use of such equipment includes a safety risk assessment to ensure that all requisite operational and performance requirements are met;  
  5. Minimum separation continues to exist between two departing aircraft immediately after take-off of the second aircraft; 
  6. Traffic information shall be provided to the flight crew of the succeeding aircraft concerned; and 
  7. The Runway Condition Code shall not be lower than 5 on any part of the runway.
2.20.8.3 Separation
Reduced runway separation minima which may be applied at an aerodrome shall be determined for each separate runway.
The separation to be applied shall in no case be less than the following minima: 
  1. Landing aircraft: 
    1. A succeeding landing Category 1 aircraft may cross the runway threshold when the preceding aircraft is a Category 1 or 2 aircraft which either: 
      1. Has landed and has passed a point at least 600 m from the threshold of the runway, is in motion and will vacate the runway without backtracking; or 
      2. is airborne and has passed a point at least 600 m from the threshold of the runway.
    2.  A succeeding landing Category 2 aircraft may cross the runway threshold when the preceding aircraft is a Category 1 or 2 aircraft which either: 
      1. Has landed and has passed a point at least 1 500 m from the threshold of the runway, is in motion and will vacate the runway without backtracking; or 
      2. is airborne and has passed a point at least 1 500 m from the threshold of the runway.
    3. A succeeding landing aircraft may cross the runway threshold when a preceding Category 3 aircraft: 
      1. Has landed and has passed a point at least 2 400 m from the threshold of the runway, is in motion and will vacate the runway without backtracking; or 
      2. is airborne and has passed a point at least 2 400 m from the threshold of the runway.
  1. Departing aircraft: 
    1. A Category 1 aircraft may be cleared for take-off when the preceding departing aircraft is a Category 1 or 2 aircraft which is airborne and has passed a point at least 600 m from the position of the succeeding aircraft; 
    2. A Category 2 aircraft may be cleared for take-off when the preceding departing aircraft is a Category 1 or 2 aircraft which is airborne and has passed a point at least 1 500 m from the position of the succeeding aircraft; and 
    3. An aircraft may be cleared for take-off when a preceding departing Category 3 aircraft is airborne and has passed a point at least 2 400 m from the position of the succeeding aircraft.
Consideration should be given to increased separation between high performance single-engine aircraft and preceding Category 1 or 2 aircraft.
2.20.9 Registration of private and trainer aircraft
All private and trainer aircraft arriving at the service area of Reykjavik City airport shall be registered into the Airports Operational Database (VEOVO).
 
The pilot/operator shall in accordance with this rule be in contact with a handling agent at Reykjavik City Airport (see 2.4.7) who will register the aircraft into the Airports Operational Database (VEOVO).
 
To avoid misunderstanding please note that these rules do not apply to private and/or trainer aircraft which practice touch and go landings and/or approaches and do not come into the above mentioned service area.
BIRK AD 2.21 NOISE ABATEMENT PROCEDURES
 
2.21.1 General
  1. Following types of aircraft are not permitted to use the aerodrome:
    1. All jets which do not fulfill the provision for Stage 3 in accordance with ICAO Annex 16, Volume 1, Chapter 3;
    2. Propeller aircraft with a maximum take-off mass more than 5700 kg which do not have noise certificate or which do not fulfill the provisions in accordance with ICAO Annex 16, Volume I, Chapters 3, 5, 6, or 10.
  1. Engine test runs, after maintenance, are permitted during the following times:
    •  Mondays - Fridays 0800 - 2200
    •  Weekends and public holidays 1000 - 1800.
    Engine test runs shall be kept to a minimum on public holidays.
  1. APU must be shut down promptly, as soon as alternate power is available.
    Use of APU for more than 20 minutes before take-off or after landing is prohibited.
2.21.2 Departures
Runway 01:
Aircraft shall plan to reach the highest possible altitude over RWY end, using normal take-off procedures. Aircraft planning a right turn after take-off shall maintain RWY heading to 1000 ft MSL before initiating the turn. 
 
Runway 13:
Multi-engine VFR aircraft shall, after take-off, climb on the runway heading to 1 000 ft MSL before turning on track.
 
Runway 31:
Aircraft planning a right turn after take-off shall maintain RWY heading to 800 ft MSL before initiating the turn.
2.21.3 Approach
  1. Flying below the PAPI lights within 2.5 NM is not allowed
  2. RWY 31:
    Multi-engine aircraft flying VFR or Visual approach shall fly offset final (about 25° north/to the right) and be at or above 1 500 ft MSL when passing 3.5 DME IRE. 
BIRK AD 2.22 FLIGHT PROCEDURES
 
2.22.1    General
2.22.1.1    A standard left-hand traffic circuit applies for runways 01 and 31, right-hand traffic circuit applies for runways 13 and 19. Climb on RWY heading to at least the runway end before initiating a turn to the crosswind leg.
Traffic circuit shall be flown at 1000 feet AMSL.
2.22.1.2   Normally only runway in use should be used for take-offs and landings.
2.22.2   Arrangement of VFR single engine aircraft 
  1. Departures
    1. Be prepared for take off when reaching runway holding point.
    2. Aircraft shall climb to 1500 ft (MSL), except for VFR Route 6 where aircraft shall climb to 1000 ft (MSL), unless otherwise authorized by Tower.
    3. Aircraft shall follow the inner and outer VFR routes to and from BIRK, see AD 2 BIRK 8, unless otherwise authorized by Tower.
  1. Approach
    1. When the airspace around BIRK is CTR and class of airspace is D a clearance from Tower is needed before entering CTR, aircraft shall contact Tower no later than 3 NM from CTR boundary.
    2. Aircraft shall follow the inner and outer VFR routes to and from BIRK, see AD 2 BIRK 8, unless otherwise authorized by Tower.
    3. Aircraft shall report over inner fix of VFR routes.
    4. After landing vacate the runway without unnecessary delay.
2.22.3   Arrangement of multi engine aircraft flying VFR
  1. Departures
    1. Be prepared for take-off when reaching runway holding point.
    2. Aircraft shall climb to a minimum of 2 000 ft (MSL) unless otherwise authorized by Tower.
  2. Approach
    1. When the airspace around BIRK is CTR and the class of airspace is D a clearance from Tower is needed before entering CTR, aircraft shall contact Tower no later than 3 NM from the CTR boundary.
    2. Multi-engine aircraft shall not descend below 2 000 ft (MSL) within BIRK CTR without clearance from Tower.
    3. Aircraft shall be established on final no later than 2.5 NM from the threshold. Exception is for RWY 31; see 2.21-3.2.
    4. After landing vacate the runway without unnecessary delay.
2.22.4   Arrangement of helicopters flying VFR
  1. Departures
    1. Helicopters shall climb to a minimum of 2 000 ft (MSL) unless otherwise authorized by Tower.
    2. Helicopters shall follow the inner and outer VFR routes to and from BIRK, see AD2 BIRK 8, unless otherwise authorized by Tower.
  2. Approach
    1. When the airspace around BIRK is CTR and the class of airspace is D a clearance from Tower is needed before entering CTR, helicopter shall contact Tower no later than 3 NM from the CTR boundary.
    2. Helicopters shall not descend below 2 000 ft (MSL) within BIRK CTR without clearance from Tower.
    3. Helicopters shall follow the inner and outer VFR routes to and from BIRK, see AD 2 BIRK 8, unless otherwise authorized by Tower.
    4. After landing vacate the runway without unnecessary delay.
2.22.5   Arrangement of IFR flights
  1. Departures
    1. If requesting a different RWY than RWY in use that request shall be made no later than when obtaining ATC/IFR clearance.
    2. Be prepared for take-off when reaching runway holding point.
  2. Approach
    1. After landing vacate the runway without unnecessary delay.
    2. Aircraft on visual approach shall not descend below 2 000 ft. without clearance from Tower.
       
2.22.6    Communications
A two-way radio is required in BIRK CTR/ATZ. The transceiver shall have Tower/AFIS frequency (118.000MHz).
2.22.6.1 VFR aircraft to and from BIRK, planning to fly through FAXI TMA (at 3 000 ft MSL or above (or 1 000 / 2 000 ft MSL as applicable)) shall obtain clearance to enter FAXI TMA.
2.22.6.2  Aircraft in training area Sandskeið and East training area (Austursvæði) shall use 119.900 MHz for air-to-air communication. 
 
2.22.6.3 Initial call to BIRK TWR on 118.000 MHz shall contain call sign, present position, intentions and in addition ATIS information received if coming in for landing.
2.22.6.4 Initial call to BIRK Ground 121.700 MhZ shall contain callsign, present position, intentions and in addition ATIS information received if departure is intended.
2.22.6.5 VFR aircraft shall report leaving CTR.
BIRK AD 2.23 ADDITIONAL INFORMATION
 
2.23.1 Areas affecting BIRK CTR/ATZ
  1. BID12 Danger Area, see ENR 5.1.
  2. Úlfarsfell Hang gliding, see ENR 5.5.
 
 2.23.2 Birds on and around the aerodrome 
A residential group og Greylag geese counting 2-300 birds has a night resting area all year round northwest of the aerodrome at the Reykjavík pond and in Vatnsmýri. The most significant daily movement and crossing runway´s is during the morning (Dawn) heading to feeding areas and late in the evening (Dusk) heading back to the night resting area. The most concentration of Greylags in is during the spring migration is from March April - 1st April - and May also 15th during and the in autumn migration from August 15th - October 31st. October. The least pressure from Greylags is during the nesting season from late mid April May - throughout July. June.
The Brent goose occasionally visit´s the area during the spring migration from May - June. This is only a few birds 30-100 e.a. from Hliðsnes southwest of the aerodrome.
Other common bird species on and in the surrounding area are the Lesser Black-Backed gull, the Oystercatcher and the Black Headed gull. Most concentration is during the summer from May - September.
BIRK AD 2.24 CHARTS RELATED TO AERODROME
 
Kort / Charts
Blaðsíðunúmer / Page Number
BIRK Aerodrome Chart - ICAO
BIRK Intersection Take Off Chart
BIRK Standard Arrival Chart - Instrument (STAR) - ICAO RNAV STAR RWY 19
Waypoint coordinates / Route descriptions
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO RNP RWY 01
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO RNP RWY 13
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO LOC Z RWY 13
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO LOC Y RWY 13
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO NDB RWY 13
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO RNP RWY 19
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO ILS or LOC Z RWY 19
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO ILS or LOC Y RWY 19
BIRK Instrument Approach Chart - ICAO RNP A
BIRK VFR Routes
Reykjavik Inbound and Outbound VFR Routes chart for single engine aircraft - RWY 01
Reykjavik Inbound and Outbound VFR Routes chart for single engine aircraft - RWY 13
Reykjavik Inbound and Outbound VFR Routes chart for single engine aircraft - RWY 19
Reykjavik Inbound and Outbound VFR Routes chart for single engine aircraft - RWY 31
BIRK AD 2.25 VISUAL SEGMENT SURFACE (VSS) PENETRATION
 
RNP RWY 19
Vegetation and antennas within 0.2NM prior to THR 19, on the E side of extended CL, penetrate the visual segment surface.